logo

18 января

18:18

Путин: власти будут работать над повышением реальных доходов населения

17:55

Путин возразил против возвращения к советской практике неограниченного пребывания у власти

17:48

Путин: правда о войне за рубежом зачастую целенаправленно замалчивается

17:27

Путин обещал поддержать проект ОНФ по запуску мобильного приложения "Помощь для ветеранов"

16:57

Путин: всем ветеранам войны к 75-летию Победы будет выплачено 75 тысяч рублей

16:36

Вильфанд заявил, что похолодание в Москве не будет долгим

16:12

В 2020 году Омская область получит свыше 16 млрд рублей на реализацию нацпроектов

13:51

Проектно-изыскательские работы для строительства моста через Лену в Якутии будут в 2020 году

13:48

В ФАС объяснили, как бороться с рекламой по телефону

12:51

S&P: новое правительство России сохранит преемственность в макроэкономике

12:30

Агентство S&P предсказывает повышение темпов роста ВВП РФ в 2020 году до 1,8%

12:21

В S&P подтвердили кредитный рейтинг РФ на уровне BBB-

11:59

Половина квартир в новых домах защищены от недостроя взносами в Фонд дольщиков

11:35

В 2020 году в Оренбургский заповедник поступит партия лошадей Пржевальского

10:45

Синоптики прогнозируют резкое похолодание в России к концу следующей недели

09:52

Глава ПФР рассказал, как вырастет пенсия в ближайшие два года

09:37

Кузбасские врачи провели уникальную 3D-операцию по удалению гигантской миомы

09:08

Отказ от курения

Исследование: Россия тратит более 1,3 трлн рублей в год на курильщиков

09:03

Бесплатное профобучение в 2020 году в Кузбассе смогут пройти 310 работников предприятий
17 января

22:35

Участки водопровода в Туле заменят впервые за полвека

22:26

Минфин РФ предварительно оценил освоение средств бюджета на нацпроекты за 2019 год в 91,4%

20:55

Первый в регионе музейный мультимедиа-гид появился на Ставрополье

20:52

На развитие двух промышленных парков Ставрополья направят в 2020 году более 500 млн рублей

20:45

В Мурманской области повысят зарплату учителям за счет возможностей регионального бюджета

20:38

В Грозном планируют реконструировать около 50 км водопроводных линий в 2020 году

19:27

Минстрой предложил определять по особым правилам стоимость строительства по нацпроектам

18:35

Строительство и ремонт дорог

В Курской области отремонтируют более 300 км автодорог в 2020 году

18:05

Для коррекционной школы в Тамбове построили автономную круглогодичную теплицу

18:02

Первая вертолетная площадка для санавиации будет построена в 2020 году в Карачаево-Черкесии

17:51

В Ингушетии в 2020 году планируют открыть шесть домов культуры

17:39

Волгоградская область более чем на треть увеличила объемы экспорта зерна в 2019 году

17:30

Мишустин назначил замглавы ФНС Даниила Егорова руководителем службы

17:23

Ремонт моста в Биробиджане отложен на год

17:15

Поддержка семей

В Пенсионном фонде напомнили, как оформить материнский капитал

16:14

В Крыму разработают стратегию экологической безопасности

16:09

НАО получит на строительство дороги Нарьян-Мар - Усинск 6,3 млрд рублей федеральных средств

16:05

Авиа

Авиакомпанией для Дальнего Востока может стать "дочка" действующего перевозчика

15:53

Вьетнам разрешил поставки пшеницы четырем российским компаниям

15:51

Китай разрешил поставки говядины с двух российских предприятий

15:42

Минсельхоз РФ предварительно оценил экспорт продукции АПК в 2019 году в более чем $25 млрд

15:32

Послание Федеральному собранию

ВЦИОМ: послание президента вызвало положительные эмоции у 73% россиян

15:23

Погода в Москве второй день бьет температурные рекорды

15:21

Обращение с отходами

Контейнеры для сбора ТКО в Белгородской области оборудуют датчиками наполнения к 2022 году

15:09

Авиа

Пассажиропоток аэропорта Платов на прямых межрегиональных рейсах в 2019 году вырос на 10%

15:00

Онлайн-уроки финансовой грамотности проходят в 40% школ Уральского округа

14:53

Дополнительное образование

Все сельские школы Севастополя присоединятся к программам "Кванториума"

14:22

Пропускная способность "перекрестка" БАМа и Транссиба вырастет в 1,5 раза в 2023 году

14:21

Фонд ЖКХ назвал регионы-лидеры по реализации программы расселения аварийного жилья

14:12

Корпорация МСП поддержала стартап-проект по производству оборудования для передачи данных

14:09

Ростех: мост через Лену позволит создать транспортный коридор между ЕС и АТР

Статья

29 НОЯБ 2019, 10:00

​Мультфильмы для всех: как аниматоры работают над экспортом российских мультиков

Портал "Будущее России. Национальные проекты" выяснил, как адаптируют российские мультики для иностранного зрителя, чем различаются требования к персонажам в Европе и Азии, а также как сделать удачный мультфильм на экспорт

Еще несколько лет назад российские мультфильмы были известны лишь зрителям внутри страны, а теперь "Смешариков", "Йоко", "Ми-ми-мишек", "Лео и Тига" показывают на американской платформе Netflix. Мультсериал "Маша и Медведь" студии "Анимаккорд" и вовсе собрал 20 млрд просмотров по всему миру! Все это стало возможным потому, что российские анимационные студии решили изменить подход к распространению мультиков.

Чтобы окупить затраты на создание мультфильмов, студии стараются еще на стадии подготовки проекта определиться с аудиторией, ведь содержание ленты будет зависеть от того, в каких странах ее покажут. Как адаптируют российские мультики для иностранного зрителя, чем различаются требования к персонажам в Европе и Азии, а также как сделать удачный мультфильм на экспорт, выяснял корреспондент портала "Будущее России. Национальные проекты".

"Мы живем в эпоху рыночной экономики"

Киностудия "Союзмультфильм", компания более чем с 80-летней историей, на протяжении 2000-х годов испытывала настоящий кризис: новые ленты не снимали, и компания держалась на плаву только за счет продажи прав на выпущенные в советское время мультики — "Ну, погоди!" или "Простоквашино".

Но в 2017 году студия прошла кадровое и финансовое обновление. Сменив менеджмент и заручившись поддержкой Минкультуры, "Союзмультфильм" начал работу над новыми проектами. Они пользуются успехом у юной аудитории, а один — мультсериал "Оранжевая корова", запущенный студией около года назад, — продолжат снимать в партнерстве с французскими коллегами. Как рассказал директор "Союзмультфильма" Борис Машковцев, этот контракт даст компании дополнительную прибыль от экспортных продаж и опыт работы за рубежом.

Пока же аниматорам тяжело конкурировать с иностранцами даже на российском рынке, а соперничество вне домашнего региона сильнее в десятки раз. Создать хороший, качественный мультфильм и окупить затраты на него только прокатом в России не получится, рассказывает Машковцев.

"Экономика анимации такова, что окупить хорошую и дорогую ленту только на внутреннем рынке просто невозможно. И приходится делать выбор: либо ты снимаешь недорогое кино для российского рынка, но почти наверняка его бюджет будет заметен зрителю, либо ты заранее продумываешь, где еще лента будет продаваться. Мы живем в эпоху рыночной экономики и подчиняемся ее законам", — говорит он.

Мультики на экспорт

Экспорт мультипликации относится к категории экспорта услуг в рамках национального проекта "Международная кооперация и экспорт". В планах правительства — зарабатывать 100 млрд долларов в 2024 году, продавая мультипликационную и кинопродукцию, образовательные, медицинские и другие услуги.

Предполагается, что 70% создаваемого "Союзмультфильмом" контента будет экспортироваться, но пока студия только начала работу в этом направлении. Другая студия — "Рики" — уже продает за рубеж свои мультпроекты "Панда и Крош", "Тима и Тома" и "ДиноСити" (последний транслируется в Италии и Финляндии).

Мультипликационный сериал "Маша и Медведь" Артем Коротаев/ТАСС

Самый успешный экспортный мультпроект на сегодняшний день — это "Маша и Медведь", говорят в Российском экспортном центре (РЭЦ, дочерняя структура корпорации ВЭБ.РФ). Но на этом истории успеха не заканчиваются: российская студия анимационного кино "Мельница" провела переговоры с CBBC, Sony Pictures Televisions, KIKA и Turner, представив новые сезоны мультсериалов "Лунтик и его друзья" и "Барбоскины", а студия "Аэроплан" продала права на третий сезон мультсериала "Фиксики" американской компании Condista’s Kids Central, параллельно расширив на него контракт с Vme Kids в США.

Российские компании имеют опыт продажи не только мультсериалов, но и полнометражного кино. Так, Wizart уже подтвердила дату выхода фильма "Снежная королева: Зазеркалье" в прокат в Латинской Америке.

РЭЦ поддерживает российских аниматоров, компенсируя им затраты, связанные с участием в выставках и ярмарках. Развитию отечественной мультипликации содействует и Ассоциация анимационного кино России, созданная несколько лет назад продюсером Ильей Поповым, соавтором сериала "Смешарики". Она создает условия для продвижения российской анимации за рубеж, а также снижает производственные издержки компаний.

Для кого и как снимать

Содержание мультфильма зависит от того, в какой стране он, как ожидают, будет транслироваться. Сейчас дети уже не воспринимают мультипликационных персонажей как что-то фантастическое, и мультфильмы все больше несут образовательную функцию. Дети относятся к мультгероям как к друзьям — тем, с кем встречаешься и у кого учишься каждый день, говорят в "Союзмультфильме". Поэтому дошкольники предпочитают не полнометражные картины, а мультсериалы.

Главные герои в кадре обязательно должны подавать зрителю хороший пример: не шалить, не баловаться, не попадать в опасные ситуации, не причинять другим зла. Особенно эти требования высоки в Европе.

"На Западе жестче требования к детской безопасности на экране. В итоге персонаж почти не имеет шансов совершить героический поступок, потому что это непременно связано с какими-нибудь рисками. Еще персонаж, подобно ребенку, должен быть защищен, рядом с ним всегда должны быть взрослые. Если утрировать, то персонажи западной мультипликации должны быть одеты в спасательный круг, если по сюжету готовятся встать в лужу", — смеется Машковцев.

По его словам, несколько раз студии приходилось перерисовывать свои мультфильмы для иностранных дистрибьюторов, например перекрашивать асфальт в одном из эпизодов. Иначе, говорили заказчики, складывается ощущение, что персонажи без взрослых идут по проезжей части, а это недопустимо. Порой приходится убирать из сезона целые серии: так было с выпуском, в котором главные герои решили помочь родителям покрасить стены, оставшись одни, пока взрослые отправились в строительный магазин.

"То, что для нас кажется нормальным мультприключением, для европейского зрителя просто недопустимо. Дети дошкольного возраста не должны оставаться одни, а уж тем более заниматься таким самоуправством", — шутят в "Союзмультфильме".

Как рассказывают мультипликаторы, противоположностью Европе становится вольный Восток, где персонажи мультиков запросто могут самостоятельно отправиться в самостоятельное путешествие.

Технопарк киностудии "Союзмультфильм" в Москве Михаил Терещенко/ТАСС

При этом требования к мультипликации и в Европе, и в Азии определены не законами, а скорее судебной практикой. Дистрибьюторы учитывают опыт трансляций, следят за рейтингами популярности и знают, на чем можно обжечься при покупке мультфильма.

"Все упирается в экономику проекта. Если нам удается доказать, что наш мультфильм принесет прибыль, если он соответствует нравственным и воспитательным нормам страны и мы проходим первый отсев со стороны дистрибьюторов, дальше начинается точечное обсуждение проекта", — рассказывают мультипликаторы.

Трудности перевода

Все экспортные контракты обсуждаются и заключаются на профильных мероприятиях, таких как прошедший в середине ноября Санкт-Петербургский международный культурный форум. По-настоящему универсальный продукт, который не придется исправлять, учитывая предпочтения страны-приобретателя, можно сделать, если найти партнеров еще на стадии подготовки проекта. Однако это получается не всегда.

Часто за рубеж продается готовый мультфильм или мультсериал, который уже показали в России. Тогда студия обращается за помощью к профессиональным бюро переводчиков.

"Очень важно, чтобы на каждый язык перевод делали носители языка. К тому же дубляж в мультфильмах должен быть полным и совпадать с мимикой персонажей. Чтобы предложить дистрибьютору свой продукт, мы берем одну-две пилотные серии сериала, переводим сначала на английский, потом с него на язык страны-покупателя. Естественно, финансовые риски при этом остаются за нами, ведь мы уже потратились на дубляж, а гарантий того, что мультфильм закажут, у нас нет", — рассказывают в киностудии "Союзмультфильм".

В мультфильме переводится все: название, реплики, даже надписи в кадре. Чтобы переводчики правильно передали интонации, им отправляют и русскоязычный вариант серии: те сверяются по хронометражу и передают голосом эмоции персонажей. При этом в дублированной версии мультфильма сохраняются оригинальная музыка и фоновые звуки.

В конечном счете качество российского контента растет с каждым годом, а соответственно растут доверие и интерес зарубежных дистрибьюторов к российским фильмам и сериалам, рассказывает заместитель генерального продюсера по международному развитию группы компаний "Рики" Диана Юринова. Эта студия в последние два года вышла сразу с тремя мультпроектами на так называемый копродакшн.

Договор мелким шрифтом

Существует множество видов контрактов с иностранными заказчиками, рассказывает Юринова. В частности, копродакшн предполагает участие иностранного телеканала в финансировании части проекта, а другие формы сотрудничества предполагают переход прав к телеканалу или, наоборот, сохранение всех прав за студией.

Персонажи мультфильма "38 попугаев" в экспозиции анимационного технопарке киностудии "Союзмультфильм" Михаил Терещенко/ТАСС

Прибыль от продажи прав за рубеж может быть единовременной или длительной. Так, на успешном проекте можно заработать от 20% производственного бюджета однократно, продав права на определенную территорию и на определенный срок. А можно, наоборот, заключить контракт с процентными отчислениями от доходов дистрибьютора — такая схема порой позволяет зарабатывать на проекте в течение нескольких лет, многократно его окупая, рассказывают в "Рики".

Существует и смешанная схема, когда студия имеет минимальный гарантированный доход, а также проценты, если дистрибьютор продолжает получать прибыль от трансляций, говорят в "Союзмультфильме". Такая схема дает стимулы и экспортеру, и покупателю, убеждены в компании.

Отдельно можно зарабатывать на продаже лицензионной продукции с героями мультфильмов: игр, мягких игрушек, брендированных вещей. Но пока российские аниматоры только учатся зарабатывать на этом, сетует Машковцев.

По мнению директора "Союзмультфильма", будущее анимированного кино за кооперацией. По отдельности российский и европейские рынки мультипликации малы. А объединение нескольких студий для создания универсального контента гарантирует им прибыль и защитит от социальных рисков, уверен Машковцев.

Юния Полякова