8 декабря

15:58

Миллер назвал "Силу Сибири" стержнем развития газотранспортной системы Востока России

15:11

Культурный центр открылся в Мордовии после реконструкции

14:28

Образовательный лагерь молодежных инноваций стартовал в Чечне

14:24

Техническую базу городской больницы в Находке обновили за 70 млн рублей

13:21

Прямые вечерние авиарейсы Кемерово - Москва могут возобновить летом

10:30

Фотогалерея: мамы за работой

09:08

Крупнейший астероид Гигея будет виден на юге России и в Крыму до середины февраля
7 декабря

20:19

​Кооперация науки и бизнеса: как эффективно сотрудничать и растить кадры

19:50

​Россиянам старше 50 лет планируют выплачивать стипендию в период поиска работы

18:35

Кабмин направил на доработку дорожные карты по блокчейну и квантовым сенсорам

18:31

Большая часть показателей нацпроекта "Культура" на 2019 год выполнена

18:04

"Школа народного экскурсовода" открылась в Благовещенске

17:12

В этом году Эрмитаж принял 4,5 млн посетителей

16:37

Кукольный театр в Мордовии отремонтировали по нацпроекту впервые за 40 лет

16:08

Новый детский реабилитационный центр планируют открыть в Крыму

15:37

Национальный съезд врачей может пройти в апреле 2020 года

15:33

Пригодиться там, где родился: как сделать так, чтобы IT-специалисты не уезжали из регионов

12:00

Разработки российских ученых

​Что можно поручить роботам: разработки российских ученых на форуме "Глобальное технологическое лидерство"

11:42

Изменения ПДД

​В России могут измениться правила сдачи теоретического экзамена на права

11:11

​В России увеличилось количество смертей от непреднамеренного отравления алкоголем

11:04

​В России вводится новый документ на автомобиль

10:40

​В Севастополе впервые проведут операцию по пересадке органов в 2020 году

10:24

​Разработка российских ученых поможет выявить риск рака молочной железы менее чем за 100 рублей

09:14

Эксперты предлагают выделить спорт в отдельный нацпроект в России

09:07

Власти заявляют, что Арктике необходимо в два раза больше времени на строительство жилья по нацпроекту
6 декабря

20:17

Центр повышения профессионального мастерства педагогов открыли в Вологде

19:56

ФНБ, 5G и выход на серию: российские промышленники вывели формулу конкурентоспособности

18:42

Жители Тобольска будут проходить реабилитацию после инсульта на инновационных тренажерах

18:39

В Чечне досрочно завершили реализацию нацпроекта "Жилье и городская среда"

18:22

"Ростелеком" получит 364 млн рублей на создание киберполигона информбезопасности

18:13

Волжские бабушки-добровольцы начинают новый проект - по уходу за лежачими больными

18:05

Первые врачи-"целевики" после окончания вузов приедут в Севастополь в 2020 году

17:58

Бизнесмены поделились со студентами секретами успеха на форуме в Самаре

17:44

Нацпарки

Экологический стационар по типу дендропарка создадут в предгорье Адыгеи к 2024 году

17:16

В четырех колледжах Оренбуржья переоснастят производственные мастерские

17:11

Строительство и ремонт дорог

Саратовская область в 2019 году отремонтировала на 100 км больше дорог, чем планировалось

17:00

В Омской области за 3 года к интернету подключат более 1,7 тыс. социально значимых объектов

16:56

В Приамурье построен детсад, куда детей будут принимать с 2 месяцев

16:49

Научно-образовательные центры

Власти: создание "Большого университета" в Томске позволит увеличить ВВП России на 1%

16:41

Свое дело

Второй центр поддержки предпринимателей "Мой бизнес" открылся в Самарской области

16:39

Правительство перевело земли вокруг Красинского водохранилища Калмыкии в водный фонд

16:27

Старшее поколение

К проекту "Старшее поколение" в 2020 году присоединится 61 регион

16:21

Отказ от курения

Минздрав РФ поддерживает запрет продажи никотиносодержащих смесей

16:15

Подмосковье представило Минстрою данные для расчета индекса "IQ городов"

16:10

Мастерские по IT и большим данным появятся в Пензенском госуниверситете по нацпроекту

15:50

Усадьба удмуртского Деда Мороза первой в регионе отказалась от пластика на мероприятиях

15:44

Власти КЧР: 80% жителей будут обеспечены качественной питьевой водой к 2024 году

15:36

"Уралкалий" предложил использовать средства ФНБ для проекта в Анголе

15:22

Песков: в Кремле не обсуждалась идея выравнивания зарплат учителей по всей стране

15:17

Система непрерывного мониторинга качества воздуха в Новокузнецке заработает весной 2020 года

Статья

29 НОЯБ, 10:00

​Мультфильмы для всех: как аниматоры работают над экспортом российских мультиков

Портал "Будущее России. Национальные проекты" выяснил, как адаптируют российские мультики для иностранного зрителя, чем различаются требования к персонажам в Европе и Азии, а также как сделать удачный мультфильм на экспорт

Еще несколько лет назад российские мультфильмы были известны лишь зрителям внутри страны, а теперь "Смешариков", "Йоко", "Ми-ми-мишек", "Лео и Тига" показывают на американской платформе Netflix. Мультсериал "Маша и Медведь" студии "Анимаккорд" и вовсе собрал 20 млрд просмотров по всему миру! Все это стало возможным потому, что российские анимационные студии решили изменить подход к распространению мультиков.

Чтобы окупить затраты на создание мультфильмов, студии стараются еще на стадии подготовки проекта определиться с аудиторией, ведь содержание ленты будет зависеть от того, в каких странах ее покажут. Как адаптируют российские мультики для иностранного зрителя, чем различаются требования к персонажам в Европе и Азии, а также как сделать удачный мультфильм на экспорт, выяснял корреспондент портала "Будущее России. Национальные проекты".

"Мы живем в эпоху рыночной экономики"

Киностудия "Союзмультфильм", компания более чем с 80-летней историей, на протяжении 2000-х годов испытывала настоящий кризис: новые ленты не снимали, и компания держалась на плаву только за счет продажи прав на выпущенные в советское время мультики — "Ну, погоди!" или "Простоквашино".

Но в 2017 году студия прошла кадровое и финансовое обновление. Сменив менеджмент и заручившись поддержкой Минкультуры, "Союзмультфильм" начал работу над новыми проектами. Они пользуются успехом у юной аудитории, а один — мультсериал "Оранжевая корова", запущенный студией около года назад, — продолжат снимать в партнерстве с французскими коллегами. Как рассказал директор "Союзмультфильма" Борис Машковцев, этот контракт даст компании дополнительную прибыль от экспортных продаж и опыт работы за рубежом.

Пока же аниматорам тяжело конкурировать с иностранцами даже на российском рынке, а соперничество вне домашнего региона сильнее в десятки раз. Создать хороший, качественный мультфильм и окупить затраты на него только прокатом в России не получится, рассказывает Машковцев.

"Экономика анимации такова, что окупить хорошую и дорогую ленту только на внутреннем рынке просто невозможно. И приходится делать выбор: либо ты снимаешь недорогое кино для российского рынка, но почти наверняка его бюджет будет заметен зрителю, либо ты заранее продумываешь, где еще лента будет продаваться. Мы живем в эпоху рыночной экономики и подчиняемся ее законам", — говорит он.

Мультики на экспорт

Экспорт мультипликации относится к категории экспорта услуг в рамках национального проекта "Международная кооперация и экспорт". В планах правительства — зарабатывать 100 млрд долларов в 2024 году, продавая мультипликационную и кинопродукцию, образовательные, медицинские и другие услуги.

Предполагается, что 70% создаваемого "Союзмультфильмом" контента будет экспортироваться, но пока студия только начала работу в этом направлении. Другая студия — "Рики" — уже продает за рубеж свои мультпроекты "Панда и Крош", "Тима и Тома" и "ДиноСити" (последний транслируется в Италии и Финляндии).

Мультипликационный сериал "Маша и Медведь" Артем Коротаев/ТАСС

Самый успешный экспортный мультпроект на сегодняшний день — это "Маша и Медведь", говорят в Российском экспортном центре (РЭЦ, дочерняя структура корпорации ВЭБ.РФ). Но на этом истории успеха не заканчиваются: российская студия анимационного кино "Мельница" провела переговоры с CBBC, Sony Pictures Televisions, KIKA и Turner, представив новые сезоны мультсериалов "Лунтик и его друзья" и "Барбоскины", а студия "Аэроплан" продала права на третий сезон мультсериала "Фиксики" американской компании Condista’s Kids Central, параллельно расширив на него контракт с Vme Kids в США.

Российские компании имеют опыт продажи не только мультсериалов, но и полнометражного кино. Так, Wizart уже подтвердила дату выхода фильма "Снежная королева: Зазеркалье" в прокат в Латинской Америке.

РЭЦ поддерживает российских аниматоров, компенсируя им затраты, связанные с участием в выставках и ярмарках. Развитию отечественной мультипликации содействует и Ассоциация анимационного кино России, созданная несколько лет назад продюсером Ильей Поповым, соавтором сериала "Смешарики". Она создает условия для продвижения российской анимации за рубеж, а также снижает производственные издержки компаний.

Для кого и как снимать

Содержание мультфильма зависит от того, в какой стране он, как ожидают, будет транслироваться. Сейчас дети уже не воспринимают мультипликационных персонажей как что-то фантастическое, и мультфильмы все больше несут образовательную функцию. Дети относятся к мультгероям как к друзьям — тем, с кем встречаешься и у кого учишься каждый день, говорят в "Союзмультфильме". Поэтому дошкольники предпочитают не полнометражные картины, а мультсериалы.

Главные герои в кадре обязательно должны подавать зрителю хороший пример: не шалить, не баловаться, не попадать в опасные ситуации, не причинять другим зла. Особенно эти требования высоки в Европе.

"На Западе жестче требования к детской безопасности на экране. В итоге персонаж почти не имеет шансов совершить героический поступок, потому что это непременно связано с какими-нибудь рисками. Еще персонаж, подобно ребенку, должен быть защищен, рядом с ним всегда должны быть взрослые. Если утрировать, то персонажи западной мультипликации должны быть одеты в спасательный круг, если по сюжету готовятся встать в лужу", — смеется Машковцев.

По его словам, несколько раз студии приходилось перерисовывать свои мультфильмы для иностранных дистрибьюторов, например перекрашивать асфальт в одном из эпизодов. Иначе, говорили заказчики, складывается ощущение, что персонажи без взрослых идут по проезжей части, а это недопустимо. Порой приходится убирать из сезона целые серии: так было с выпуском, в котором главные герои решили помочь родителям покрасить стены, оставшись одни, пока взрослые отправились в строительный магазин.

"То, что для нас кажется нормальным мультприключением, для европейского зрителя просто недопустимо. Дети дошкольного возраста не должны оставаться одни, а уж тем более заниматься таким самоуправством", — шутят в "Союзмультфильме".

Как рассказывают мультипликаторы, противоположностью Европе становится вольный Восток, где персонажи мультиков запросто могут самостоятельно отправиться в самостоятельное путешествие.

Технопарк киностудии "Союзмультфильм" в Москве Михаил Терещенко/ТАСС

При этом требования к мультипликации и в Европе, и в Азии определены не законами, а скорее судебной практикой. Дистрибьюторы учитывают опыт трансляций, следят за рейтингами популярности и знают, на чем можно обжечься при покупке мультфильма.

"Все упирается в экономику проекта. Если нам удается доказать, что наш мультфильм принесет прибыль, если он соответствует нравственным и воспитательным нормам страны и мы проходим первый отсев со стороны дистрибьюторов, дальше начинается точечное обсуждение проекта", — рассказывают мультипликаторы.

Трудности перевода

Все экспортные контракты обсуждаются и заключаются на профильных мероприятиях, таких как прошедший в середине ноября Санкт-Петербургский международный культурный форум. По-настоящему универсальный продукт, который не придется исправлять, учитывая предпочтения страны-приобретателя, можно сделать, если найти партнеров еще на стадии подготовки проекта. Однако это получается не всегда.

Часто за рубеж продается готовый мультфильм или мультсериал, который уже показали в России. Тогда студия обращается за помощью к профессиональным бюро переводчиков.

"Очень важно, чтобы на каждый язык перевод делали носители языка. К тому же дубляж в мультфильмах должен быть полным и совпадать с мимикой персонажей. Чтобы предложить дистрибьютору свой продукт, мы берем одну-две пилотные серии сериала, переводим сначала на английский, потом с него на язык страны-покупателя. Естественно, финансовые риски при этом остаются за нами, ведь мы уже потратились на дубляж, а гарантий того, что мультфильм закажут, у нас нет", — рассказывают в киностудии "Союзмультфильм".

В мультфильме переводится все: название, реплики, даже надписи в кадре. Чтобы переводчики правильно передали интонации, им отправляют и русскоязычный вариант серии: те сверяются по хронометражу и передают голосом эмоции персонажей. При этом в дублированной версии мультфильма сохраняются оригинальная музыка и фоновые звуки.

В конечном счете качество российского контента растет с каждым годом, а соответственно растут доверие и интерес зарубежных дистрибьюторов к российским фильмам и сериалам, рассказывает заместитель генерального продюсера по международному развитию группы компаний "Рики" Диана Юринова. Эта студия в последние два года вышла сразу с тремя мультпроектами на так называемый копродакшн.

Договор мелким шрифтом

Существует множество видов контрактов с иностранными заказчиками, рассказывает Юринова. В частности, копродакшн предполагает участие иностранного телеканала в финансировании части проекта, а другие формы сотрудничества предполагают переход прав к телеканалу или, наоборот, сохранение всех прав за студией.

Персонажи мультфильма "38 попугаев" в экспозиции анимационного технопарке киностудии "Союзмультфильм" Михаил Терещенко/ТАСС

Прибыль от продажи прав за рубеж может быть единовременной или длительной. Так, на успешном проекте можно заработать от 20% производственного бюджета однократно, продав права на определенную территорию и на определенный срок. А можно, наоборот, заключить контракт с процентными отчислениями от доходов дистрибьютора — такая схема порой позволяет зарабатывать на проекте в течение нескольких лет, многократно его окупая, рассказывают в "Рики".

Существует и смешанная схема, когда студия имеет минимальный гарантированный доход, а также проценты, если дистрибьютор продолжает получать прибыль от трансляций, говорят в "Союзмультфильме". Такая схема дает стимулы и экспортеру, и покупателю, убеждены в компании.

Отдельно можно зарабатывать на продаже лицензионной продукции с героями мультфильмов: игр, мягких игрушек, брендированных вещей. Но пока российские аниматоры только учатся зарабатывать на этом, сетует Машковцев.

По мнению директора "Союзмультфильма", будущее анимированного кино за кооперацией. По отдельности российский и европейские рынки мультипликации малы. А объединение нескольких студий для создания универсального контента гарантирует им прибыль и защитит от социальных рисков, уверен Машковцев.

Юния Полякова